* 以上课程均按照英国时间计算 ** 蓝色课程为线上课程,粉色课程为线下课程,紫色是私课我们是RAD registered dance school,学费按照学期来支付,可以同步参加线上课,但中途无drop-in,中间如果因为自身原因不能来上课,不可以换课,没有退费。We don’t have any drop-in session at the moment. The advance payment is required.
Hong Zhu
(BABE, LRAD, RAD RTS, MA)英国皇家舞蹈学院全日制毕业 英国皇家舞蹈学院注册教师 英皇百年Early Career Award 全球唯一获奖者 PBT 伦敦地区认证教师 RAD 芭蕾舞教学研究证书CBTS 课程导师 RAD职业舞者课程PDTD讲师
Royal Academy of Dance Full-time Graduate
Royal Academy of Dance Registered Teacher
RAD Centenary Early Career Award Winner
Progressing Ballet Technique Certified Teacher – London
RAD Certificate in Ballet Teaching Studies Tutor
RAD Professional Dance Diploma Lecturer 邮箱:rainbowballetstudio@gmail.com
微博:Rainbow的Rainbow Ballet Studio
知乎:https://zhuanlan.zhihu.com/balletedu
微信公众号:RainbowBalletStudio
Ins: RainbowBalletStudio
I believes that being a dance teacher is a beautiful and rewarding journey on which I can teach while learning. I guide my students to be creative, stay focused, love, and be human beings with my motto ever present in her mind: “to teach sometimes, to care often, and to love always.” Hong
我眼里的修行向来没有轻松二字,等我百年之后有的是时间让我托体同山阿。当下,我更愿意披上荆棘,乘风破浪,因为我要的是修行的过程。修行在我眼里有三个境界。作为一名芭蕾从业者,我早习惯了第一境界的隐忍和坚持,实在熬不住的时候就用“天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨”来安慰自己。抱着这样尝试的心态,我翻译了英皇前首席Carlos Acosta的小说 No Way Home,中文名为《跳出我天地》,今年年底会在中国大陆出版上市;抱着这样尝试的心态,我走进了国内的舞蹈学校,尝试给老师们做培训。
1. 芭蕾手型 2. 芭蕾手位
1st, 2nd, 3rd, open 4th, cross 4th, 5th, demi 2nd, demi bras, open 5th 3. 芭蕾脚位
1st, 2nd, 3rd, 4th open, 4th cross, 5th 4. 把杆动作
(1) Pliés
(2) Battements tendus
(3) Battements glissés
(4) Battements jetés
(5) Rond de jambe à terre
(6) Battements fondus
(7) Rond de jambe en l’air
(8) Battements frappés
(9) Adage
(10) Grand 5. 芭蕾的方向,身体线条,常见舞姿
(1) 舞台的方向
(2) En croisé, en ouvert (effacé), en face
(3) Devant 和 derrière
(4) Croisé devant, croisé derrière, effacé devant, effacé derrière, en face devant, en face derrière
(5) Écarté devant / derrière 6. 中间的组合
(1) Port de bras
(2) Temps lié
(3) Centre practice
(4) Balancé
(5) Penché
(6) Pas de bourrées
(7) Pirouette (en dehors en dedans)
(8) Chaînnes
(9) Fouettés 7. 跳跃部分
(1) Sautés
(2) Changement
(3) Sissonnes
(4) Assemblés
(5) Soubresaut
(6) Échappés
(7) Pas de chat
(8) Jeté temps levé
(9) Batterie
(10) Grand jeté
(11) Jeté élancé
1.有人想去你所在地的机场、城中心或火车站,你要帮助他。你会:(多选)a. 陪他(她)一起走 b. 告诉他(她)方向 c. 写下行走路线(不画图) d. 给他(她)一张地图或者画张路线图2.Dependant 还是 dependent ,你不确定,你会:(多选)a. 在头脑中想一下这两个词的拼写,然后选择 b. 考虑一下这两个词的读音,然后选择 c. 查词典 d. 把这两个词写在纸上,然后选择3.你为别人安排度假,你想听听他们对度假安排的意见,你会:(多选)a. 口头向他们讲述一些重要安排 b. 利用地图或网站标明要走的地方 c. 给他们一份打印的行程表 d. 给他们打电话或发电子邮件4.你准备为家人做饭,以示庆贺。你会:(多选)a. 做自己会做的饭菜 b. 请朋友给一些建议 c. 浏览烹饪书,从图片中获得灵感 d. 查找某本烹饪书,你知道里面有一个很好的食谱5.一群游客要了解你所在地区的公园或者野生动物保护区的情况。你会(多选)a. 与之交谈或者为他们举办一个有关公园或野生动物保护区的讲座 b. 给他们看一些网上的图片、照片或画册 c. 带他们到公园或野生动物保护区,并陪他们逛逛 d. 发给他们一本有关公园或野生动物保护区的书或者宣传手册6.你打算买一部数码相机或手机。不考虑价格,什么最能影响你的决定?(多选)a. 试用或者测试 b. 阅读关于其特点的详细说明 c. 设计时髦,看起来很好 d. 销售人员告知我有关其特点7.回忆你曾有学习过的新事物,非身体技能类。你通过以下那种方式学习:(多选)a. 观看示范 b. 倾听某人讲解并提问 c. 图形和表格–视觉信息 d. 文字说明,如手册或教材8.你的膝盖出了问题,你希望医生如何对你解释:(多选)a. 给一个网址或相关的文字材料 b. 利用一个膝盖的模型演示你的病患 c. 口头描述你的病患 d. 画图显示你的病患9.你想学习一个新的电脑软件、技能或游戏,你会:(多选)a. 阅读该软件的说明 b. 与熟悉该软件的人交流 c. 使用键盘或控制器 d. 遵循所附书籍上的图一步一步去做10.我喜欢网站具有:(多选)a. 可以点击、链接或尝试的内容 b. 有趣的设计和视觉冲击力 c. 有趣的文字叙述、目录和解说 d. 音频,可以听音乐、电台广播或访谈节目
2020年,我的母校英国皇家舞蹈学院Royal Academy of Dance (以下简称RAD),走进了她的第100年。在这里我要先向母校说一声感谢,我从舞蹈学生成为了一名光荣的舞蹈老师,离不开每一位老师的辛勤栽培。尤其是我们一年级的芭蕾专业老师,在毕业典礼上和我拥抱,在我耳边轻声送祝福的Holly Price老师,虽然她不能亲眼见证舞蹈学院的庆典,但是她一定会为每一位她培养出来的舞蹈老师感到骄傲。
让大家也感受一下这2分钟肾上腺素的飙升的快感。
我的大小仙女们,Rainbow希望在2020年里,你们每一位都把自己当作一名专业“运动员”。加拿大生物科技研究中心(National Center for Biotechnology information)的一篇文章中指出,芭蕾舞者,其实就是精英运动员 (Elite athlete)。精英运动员需要智慧的大脑,高素质的肌肉,两者缺一不可。幸运的是,大脑和肌肉都是训练出来的。
2020年伊始,我希望每一位学员都对自己的身体有个诚实的认识,用认真和踏实进入这一年的学习。
今年,你打算立下哪些flag呢?记动作?考试取得distinction?重心上有更好的控制?外开加强?突破双全?跳跃能力?每一次离地都绷脚?足尖的转圈?挥鞭转?等等。
欢迎大小学员一起在这里留言,说出你的new year resolution (新年决心),并立下flag。今年12月,我们一起翻开这篇文章,看看大家的心愿是否完成。✅
回家思考什么?第一,思考动作要点,老师上课教这个动作时说了什么?“咻地一下”、“夹紧、“溶化”、“舔着”、“持续性的”;第二,老师用什么节拍说的?“relevé and bend and bend”、“一哒哒二哒哒”?行动是什么?把思考的结果运用到上课动作的组合。我的每节课都在换组合,很少会重复上节课的内容。但仍然需要学生们记动作,怎么记?我曾在群里抛砖引玉地放了一些文字,一般按照8拍来记。
My loves leap through the future’s fence,
To dance with dream-enfranchised feet.
In me the cave-man clasps the seer,
And garlanded Apollo goes
Chanting to Abraham’s deaf ear.
In me the tiger sniffs the rose.
——Siegfried Sassoon
上面是节选英国当代诗人西格夫里·萨松的一篇小诗,这名作者大家可能不熟悉,但是上文最后一句的译文“心有猛虎,细嗅蔷薇”,大家可能稍微耳熟一些吧。诗人余光中精妙的翻译准确地表达了萨松的生活观——既作猛虎,又为蔷薇。作为一名舞者,我尤其偏爱其中的另外一句话“To dance with dream-enfranchised feet.” 我暂且把她翻译成“用赤裸的双脚,舞动被禁锢的梦想”。用这个主题来诠释我们Rainbow Ballet Studio 的理念,再合适不过了。